
안녕하세요~~
포플 영어에요!
오늘은 영어로는 "아부하다" 를 어떻게 표현하는지 알아보도록 해요!


버터를 바르면 어떤 음식이든 기본적으로 맛있어져요.
"to butter someone up" 에서 버터는 "입에 발린 소리", 또는 "사탕발림" 을 의미해요.
상대에게 버터를 바른다는 것은, 사탕발림으로 상대의 기분을 좋게 한다는 뜻이죠.
다른 사람에게 아부하여, 또는 아첨하여 원하는 것을 얻어내려고 하는 속셈이 빤히 보일 때 종종 쓰여요.
예문 :
Q. At least butter me up before you ask for money.
A. 돈을 빌리고 싶으면 사탕발림이라도 해봐.
Q. My coworker is always buttering up our boss hoping for a raise.
A. 내 직장동료는 월급 인상을 위해 늘 상사에게 아첨한다.
Q. You will have to butter them up a bit before they agree with your proposal.
A. 그 들이 네 기획에 동의하기 전에 조금은 아부를 해야 될거야.
오늘은 "아부하다" 를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해 알아봤어요.
다음번에도 더 재밌고 자주 쓰이는 영어 표현을 가지고 돌아오겠습니다!

#온라인화상영어, #온라인수업, #온라인영어, #무료수업체험, #초등영어, #유아영어, #스피킹, #포플, #포플영어, #영어학원, #화상영어, #화상영어추천, #전화영어, #미네르바, #홈스쿨, #국제학교, #영어유치원, #파닉스, #성인영어, #영어커리큘럼, #영어공부, #영어회화, #여행, #회화, #화상영어후기, #영어후기, #최저가, #화상영어최저가, #원어민영어
'오늘의 영어 표현' 카테고리의 다른 글
"Lost at sea" 무슨 뜻일까? (0) | 2023.05.12 |
---|---|
"A couch potato" 무슨 뜻일까? (0) | 2023.05.09 |
"Clear as mud" 무슨 뜻일까? (2) | 2023.05.08 |
"Come rain or shine" 무슨 뜻일까? (0) | 2023.05.05 |
"연락해" 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2023.05.05 |